Do you know your Coat of Arms? We do!
my coat of arms
My-Coat-of-Arms.com
A part of Family-crests.com
homelibrarycontact us

Coats of Arms - Surnames and Mottos

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Surname - Motto - English Translation
D'Alton - Fortis et fidelis - Brave and faithful
D'Anvers - Foi en loyalté - Faith in loyalty
D'arcy - Un Dieu, un roi - One God, one king
D'arcy - Ung Dieu, ung roi - One God, one king
D'Eyncourt - En avant - Forward
D'Oyley - Do no ylle, quoth D'Oylle - Do no ylle, quoth D'Oylle
D'Oyly - Omne solum forti patria - Every land is a brave man's country
D'Urban - Cruci dum spiro fido - Whilst I have breath I confide in the cross
D'Urban - In hoc signo spes mea - In this sign is my hope
D'Urban - In hoc signo vinces - Under this sign thou shalt conquer
D'Warris - Fortitudine - With fortitude
Dackcombe - Virtutis robore robur - Strong as an oak in virtue's strength
Dacre - Pour bien dèsirer - For wishing well
Dadley - In malos cornu - My horn against the bad
Daeg - Malo mori quam foedari - I would rather die than be disgraced
Dailie - Laudes cano heroum - I sing the praise of heroes
Dakyns - Strike Dakyns, the devil's in the hempe - Strike Dakyns, the devil's in the hempe
Dale - Non arbitrio popularis auroe - Not by the caprice of popular applause
Dalgairns - Pour ma patrie - For my country
Dalgleish - Delicioe mei - My delight
Dalhousie - Ora et labora - Pray and labour
Dalison - D'accomplier Agincourt - To accomplish Agincourt
Dall - Coronat fides - Faith crowns all
Dallas - Lux venit ab alto - Light comes from above
Dallas - Semper paratus - Always prepared
Dalling - Au bon droit - With good right
Dalmahoy - Absque metu - Without fear
Dalrimple - Firm - Firm
Dalrymple - Firm - Firm
Dalrymple - Firmè - Resolutely
Dalrymple - Moneo et munio - I advise and defend
Dalsiel - I dare - I dare
Dalton - Inter cruces triumphans in cruce - Amongst crosses, triumphing in the cross
Dalton - Patientia victrix - Patience is victorious
Daly - Deo et regi fidelis - Faithful to God and the king
Dalyell - I dare - I dare
Dalziell - I dare - I dare
Damer - Tu ne cede malis - Yield not to misfortunes
Dames - Virtute et prudentiâ - By virtue and prudence
Dampier - Dominus petra mea - The Lord is my rock
Dance - Virtutem sequitur fama - Fame follows virtue
Daniel - Labor omnia vincit - Perseverance overcomes all difficulties
Daniel - Pro lege et patria - For law and country
Daniel - Toujours pret, or prest - Always ready
Daniell - Pro fide et patria - For faith and my country
Daray - UngDieu et ung roy - One God and one king
Darby - Ut cunque placuerit Deo - Howsoever it shall have pleased God
Darby - Utcunque placuerit Deo - Howsoever it shall have pleased God
Darch - Ubi libertas ibi patria - Where liberty prevails there is my country
Dare - Loyauté sans tache - Loyalty without defect
Darell - Trow to you - Trow to you
Darit - Credo Christi cruce - I trust in the cross of Christ
Darker - Il suffit - It sufficeth
Darley - Vivitur ingenio - He lives by skill
Darling - Deo donum - A gift from God
Darlington - Cruci dum spiro spero - Whilst I breathe my hope is in the cross
Darly - Utere loris - Use the reins
Darnley - Finem respice - Consider the end
Darnol - Vigueur l'amour de croix - The love of the cross gives strength
Daroch - Be watchful - Be watchful
Darsch - Be watchful - Be watchful
Dartmouth - Gaudet tentamine virtus - Virtue exults in the trial
Darymple - God send grace - God send grace
Daubeney - Suaviter et fortiter - Mildly and firmly
Davell - Penses comment - Think in what manner
Davelle - Omnia vincit veritas - Truth conquers all things
Davenport - Audaces fortuna juvat - Fortune favours the bold
Davenport - Fortes adjuvat ipse Deus - God himself aideth the brave
Davey - E perseverantia honor - Honour from perseverance
Davidson - Sapienter si sincere - Wise if sincerely
Davidson - Viget in cinere virtus - Virtue flourishes after death
Davidson - Vin non semper floret - A man does not always flourish
Davie - Auspice Christo - Under the guidance of Christ
Davies - Benigno Numine - By benign providence
Davies - Coeptis aspirate meis - Be favourable to my undertakings
Davies - Deus tuetur - God defends
Davies - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Davies - En Dieu est tout - In God is everything
Davies - Heb Dduw heb ddim, Duw a digon - Without God without anything, God is enough
Davies - Honor virtutem coronat - Honour crowns virtues
Davies - Invidere sperno - I scorn to envy
Davies - Sic itur ad astra - Such is the way to immortality
Davies - Solem ferre possum - I can bear the sun
Davies - Toraf cyn plygaf - I'll break before I'll bend
Davies - Virtute duce, comite fortunâ - With valour my leader and good fortune my companion
Davis - Cresco per crucem - I increase by the cross
Davis - Decide - Decide
Davis - I will - I will
Davis - Malgré le tort - Despite of wrong
Davis - Trust in God - Trust in God
Davis - Utile secernere honestum - To separate the honourable from the useful
Davison - Merses profundo pulchrior evenit - Sink him in the sea he comes out fairer
Davy - El hombre propone, Dios dispone - Man proposes, God disposes
Davy - Igne constricto, vita secura - Fire being restrained life is secure
Davy - Vim da vi honestoe - Give strength to honourable force
Davys - Sustenta la drechura - Endure misfortune
Dawson - Alte volat - He flies high
Dawson - Deeds not words - Deeds not words
Dawson - Fidelitas regi et justitia mihi - Fidelity to the king and justice to myself
Dawson - Penser peu de soi - To think little of one's self
Dawson - Toujours propice - Always propitious
Dawson - Vitoe via virtus - Virtue is the way of life
Dax - Nil sine labore - Nothing without labour
Day - Animum rege - Rule thy mind
Day - Aut nunquam tentes aut perfice - Either never attempt or accomplish
Day - Facto non verbo - By deed not word
Day - L'amour et l'amitié - Love and friendship
Day - Sic itur ad astra - Such is the way to immortality
Dayman - Toujours pret, or prest - Always ready
Dayrell - Secure vivere mors est - To live securely (i.e. without caution) is death
Dayrell - Virtus mille scuta - Virtue equals a thousand shields
De Avan - Y ddioddefws orfu - He who has suffering has conquered
De Bathe - Nec parvis sisto - I do not continue in obscurity
De Beauvoir - Conduct is fate - Conduct is fate
De Blaquiere - Tiens à la vérité - Adhere to truth
De Burgh - Nec parvis sisto - I do not continue in obscurity
De Burgh - Un roy, une foy, une loy - One king, one faith, one law
De Burgho - A cruce salus - Salvation from the cross
De Burgo - Ung roy, ung foy, ung loy - One king, one faith, one law
De Cardonnel - L'esperance me console - Hope consoles me
De Cardonnell - Tant que je puis - As much as I can
De Clifford - Le roy le veut - It is the king's pleasure
De Freyne - Malo mori quam foedari - I would rather die than be disgraced
De Grey - Excitari non hebescere - To be spirited, not inactive
De Grey - Stat religione parentum - He continues in the religion of his forefathers
De La Beche - Garde la foy - Keep the faith
De La Field - Fest - Firm
De La Field - In cruce spes mea - In the cross is my hope
De La Field - Insignia fortuna paria - My desire and my fortune are matched
De Lantour - Pour Dieu et mon pays - For God and my country
De Luders - Non deludere - Not to delude
De Meuron - Tu ne cede malis - Yield not to misfortunes
De Molines - Vivere sat vincere - To conquer is to live enough
De Montemorency - Deus nobis quis contra? - God for us, who shall be against us?
De Montmorency - Dieu ayde - God assists
De Ponthien - Plutot rompe que plie - Sooner break than bend
De Rinzey - Facta non verba - Deeds not words
De Ros - Crom a boo - Crom for ever
De Saumarez - In Deo spero - I place my hope in God
De Tuch - Bien sûr - Well sure
De Turri - Turris fortissima Deus - God is the strongest tower
De Vere - Vero nihil verius - Nothing truer than truth, or than Vere
De Vesci - Sub hoc signo vinces - Under this sign thou shalt conquer
De Winton - Estote fideles - Be ye faithful
De Winton - Syn ar dy hun - Know thyself
Deacon - Deo et regi asto - I stand by God and the king
Deacon - In utroque paratus - Prepared in either case
Deacon - Seek quiet - Seek quiet
Deane - Ferendo non feriendo - By bearing not by striking
Deane - Forti et fideli nihil difficile - To the brave and faithful man nothing is difficult
Deans - Arte vel Marte - By art or force
Deans - Vel arte vel Marte - Either by art or strength
Dearden - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Deardon - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Dease - Toujours pret, or prest - Always ready
Decies - Nil nisi cruce - Nothing unless by the cross
Dee - Hic labor - This is the difficulty
Dee - Hoc opus - This is the task
Deerham - Virtute me involvo - I wrap myself in my virtue
DeGrey - Qualis ab incepto - The same as from the beginning
Deitavilland - Dominus fortissima turris - The Lord is the strong tower
Delacherois - Fac et spera - Do and hope
Delamere - Cassis tutissima virtus - Virtue is the safest helmet
Delap - E spinis - From among thorns
Delap - Merito - Deservedly
Delaval - Dieu me conduise - God guide me!
Deline - Esse quam videri - To be rather than seem to be
Delop - Merito - Deservedly
Delves - Je defie fortune - I defy fortune
Delves - Je ne puis - I cannot
Delway - Esto quod audes - Be what you dare
Dempster - Fortiter et strenuè - Boldly and earnestly
Dempster - Mors aut vita decora - Either death or honourable life
Denbigh - Crescit sub pondere virtus - Virtue thrives beneath oppression
Denbigh - Virtutis proemium honor - Honour is the reward of virtue
Dendy - Per ardua stabilis esto - Be firm through difficulties
Dendy - Perseverando - By persevering
Dendy - Respicio sine luctu - I look back without sorrow
Denham - Cura dat victoriam - Caution gives victory
Denham - Juvant aspera probum - Misfortunes benefit the good man
Denison - Adversa virtute repello - I repel adversity by virtue
Denison - Divide et impera - Divide and rule
Dennis - Suaviter sed fortiter - Mildly, but firmly
Dennistoun - Adversa virtute repello - I repel adversity by virtue
Denny - Et mea messis erit - My harvest will also arrive
Dent - Concordia et industria - By concord and industry
Dent - Patientia et perseverantia - With patience and perseverance
Denys - Hora è sempre - Now and always
Derby - Sans changer - Without changing
Dereham - Virtute me involvo - I wrap myself in my virtue
Dering - Semni ne semni - I can do nothing without God
Dering - Terrere nolo, timere nescio - I wish not to intimidate, and know not how to fear
Derrick - Virtute non vi - By virtue not by force
Des Voeux - Altiora in votis - Higher things are the object of my wishes
Desart - Virtus repulsoe nescia sordidoe - Virtue unconscious of base repulse
Desse - Vigilo - I watch
Deuchar - Virtutis gloria merces - Glory is the reward of valour
Deucher Lizars - Verus ad finem - True to the end
Devan - Non sibi solum - Not alone for self
Devas - Virtute et opera - By virtue and energy
Devenish - Omnia Providentioe committo - I commit all things to Providence
Devenish - Spero et captivus nitor - I hope, and though a captive I strive
Devereux - Basis virtutum constantia - Constancy is the foundation of all virtue
Devereux - Virtutis comes invidia - Envy is the companion of virtue
Devizmes - J'aspire - I aspire
Devon - Sermoni consona facta - Deeds agreeing with words
Devon - Ubi lapsus? Quid feci? - Whither have I fallen? What have I done?
Devonshire - Cavendo tutus - Safe by being cautious
Dewar - Gloria non proeda - Glory to the father
Dewhurst - Spes mea in Deo - My hope is in God
Deyvelle - Penses comment - Think in what manner
Dezom - Ducit Dominus - The Lord leads
Dicey - Fide et amore - By fidelity and love
Dick - At spes infracta - Yet my hope is unbroken
Dick - Publica salus mea merces - The public security is my reward
Dick - Semper fidelis - Always faithful
Dick - Spes infracta - My hope is unbroken
Dick - Via tuta virtus - Virtue is a safe path
Dick - Virtute - By virtue
Dick - Virtuti - To virtue
Dickens - Honesta quam splendida - Honour rather than splendour
Dickens - Hostis honori invidia - Envy is an enemy to honour
Dickens - In hoc signo vinces - Under this sign thou shalt conquer
Dickin - Vincit veritas - Truth conquers
Dickman - Diligentia - Diligence
Dickson - Coelum versus - Heavenward
Dickson - Fortes fortuna juvat - Fortune favours the bold
Digby - Deo non fortunâ - By Providence, not by fortune
Dillon - Auxilium ab alto - Aid from above
Dillon - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Dillwyn - Craignez honte - Fear shame
Dimsdale - Magnus Hippocrates; tu nobis major! - Great Hippocrates! Thou art greater than we
Dine - J'ai espoir mieux avoir - I hope for better things
Dingwall - Deo favente - By the favour of God
Dinorben - Rhad Duw a ryddid - God's grace and liberty
Dinwiddle - Ubi libertas ibi patria - Where liberty prevails there is my country
Dishington - Unica spes mea Christus - Christ is my only hope
Disney - Et decus et pretium recti - Both the honour and the reward of rectitude
Disraeli - Forti nihil difficile - Nothing is difficult to the brave
Divire - Sedulitate - By diligence
Dixon - Dixi, Dixi - I have said, I have said
Dixon - Fide et constantia - By fidelity and constancy
Dixon - In recto fides - Faith in rectitude
Dixon - Peace - Peace
Dixon - Spes somnium vigilantis - Hope is the dream of a waking man
Dixon - Suivez raison - Follow reason
Dixwell - Lux Dei ibi salus - In the light of God there is safety
Dobbs - Amor Dei et proximi summa beatitudo - The love of God and our neighbour is the highest happiness
Dobie - Non minima sed magma prosequor - I follow not trivial, but important things
Dobree - Spe vivitur - We live in hope
Dod - In copia cautus - Careful amid plenty
Doddridge - Dum vivimus, vivamus - While we live let us live
Dodede - Droit à chacun - To each his right
Dogsworth - Pro lege, senatuque rege - For law, senate, and sovereign
Doig - Ne cede malis - Yield not to misfortunes
Doller - Fortes fortuna juvat - Fortune favours the bold
Dolling - Spero - I hope
Dolphin - Firmum in vita nihil - Nothing in life is permanent
Dolphin - In coelo quies - There is rest in heaven
Domville - Qui stat caveat ne cadat - Let him who standeth take heed lest he fall
Don - Non deerit alter aureus - Another golden fruit will not be wanting
Don - Suum cuique - To every man his own
Donald - Fac et spera - Do and hope
Donald - Toujours pret, or prest - Always ready
Donaldson - Aut pax aut bellum - Either peace or war
Donaldson - Nulla inimicus ero - I will be an enemy to no one
Donaldson - Steer steady - Steer steady
Donegal - Gardez bien - Watch well
Donegal - Invitum sequitut honor - Honour follows one who desires it not
Donegall - Honor sequitur fugientem - Honour follows him who shuns it
Donelan - Omni violentia major - Too strong for any violence
Doneraile - Haut et bon - High and good
Donkin - Disce pati - Learn to endure
Donkin - In meliora spera - Hope for better things
Donoughmore - Fortiter gerit crucem - He bravely supports the cross
Donovan - Adjuvante Deo in hostes - God aiding against enemies
Donville - Pax alma redit - Fair peace returns
Doran - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Dorchester - Quondam his vicimus armis - We formerly conquered with these arms
Dorien - In arduis viget virtus - Virtue flourishes in adversity
Dormer - Cio che Dio vuole, io voglio - What God wills, I will
Dorset - Aut nunquam tentes aut perfice - Either never attempt or accomplish
Dossey - Manus hoec inimica tyrannis - This hand is hostile to tyrants
Douce - Celer et vigilans - Quick and watchful
Doughty - Palma non sine pulvere - The palm is not obtained without labour
Doughty - Pugna pro patriâ - Fight for your country
Douglas - Audax et promptus - Bold and ready
Douglas - Do or die - Do or die
Douglas - Fortis et fidelis - Brave and faithful
Douglas - Fortune le veut - Fortune so wills it
Douglas - God for us - God for us
Douglas - In cruce glorior - I glory in the cross
Douglas - Jamais arrière - Never behind
Douglas - Lock sicker - Be sure
Douglas - Meliora sperando - By hoping better things
Douglas - Per varios casus - By various fortunes
Douglas - Petiti ardua virtus - Virtue seeks difficulties
Douglas - Pro patria - For my country
Douglas - Quoe serata secura - Things locked up are safe
Douglas - Sapientia et veritas - Wisdom and truth
Douglas - Spero meliora - I hope for better things
Douglas - Sursum - Upwards
Douglas - Tandem fit surculus arbor - A shoot (or bush) at length becomes a tree
Douglass - Meliora speranda - Better fortunes in expectancy
Dover - Do ever good - Do ever good
Dovers - Nihil utile quod non honestum - Nothing dishonest or dishonourable is useful
Dow - Patience - Patience
Dow - Patiens - Patient
Dowie - Patience - Patience
Dowling - Fortis et egregius - Bold and excellent
Downe - Timet pudorem - He dreads shame
Downes - A cruce salus - Salvation from the cross
Downie - Ex undis aratra - Ploughs from the waves
Downie - Hold fast - Hold fast
Downing - Ne vous importer jamais - Never be too eager
Downs - Parle bien ou parle rien - Speak well or say nothing
Downshire - Ne tentes aut perfice - Attempt not or accomplish
Doyle - Fortitudine vincit - He conquers by fortitude
Doyle - Lybia - Africa
Doyne - Mullac a boo - Victory for the Duns, or inhabitants of the Hills. Or the inhabitants, i.e. the Duns, defying
Draghorn - Utitur ante quoesitis - He uses what has been gained (or sought for) before
Drago - Invidia major - Superior to envy
Drake - Aquila non captat muscas - The eagle catcheth not flies
Drake - Auxilio divino - By divine aid
Drake - Fortiter et rectè - Boldly and rightly
Drake - Per ardua - Through difficulties
Dramond - Miseris succurrere disco - I learn to succour the unfortunate
Draper - Vicit, pepercit - He conquered, he spared
Drax - Mort en droit - Death in the right
Drew - Drogo nomen, et virtus arma dedit - Drogo is my name, and valour gave me arms
Drinkwater - Labore omnia florent - All things flourish with industry
Drinkwater - Ne quid nimis - Not too much of anything
Drogheda - Fortis cadere, cedere non potest - The brave man may fall, but cannot yield
Drogo - Drogo nomen, et virtus arma dedit - Drogo is my name, and valour gave me arms
Drought - Semper sitiens - Always thirsty
Drummond - Ad astra per ardua - To the stars through difficulties
Drummond - Consequitur quodcunque petit - He hits whatever he aims at
Drummond - Cum corde - With the heart
Drummond - Deus providebit - God will provide
Drummond - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Drummond - Et Marte et arte - Both by valour and skill
Drummond - Gang warily - Gang warily
Drummond - Have at all - Have at all
Drummond - Hos gloria reddit honores - Glory confers these honours
Drummond - Lord, have mercy! - Lord, have mercy!
Drummond - Loyal au mort - Loyal to the dead
Drummond - Marte et arte - By valour and skill
Drummond - Nil timeo - I fear nothing
Drummond - Prius mori quam fidem fallere - Rather die than break faith
Drummond - Renovate animos - Renew your courage
Drummond - Spes mea, res mea - My hope is my estate
Drummond - Sto, mobilis - I stand, but am easily moved
Drummond - Per mare, per terras - By sea and land
Drumson - Spectemur agendo - Let us be viewed by our actions
Drury - Non sine anchora - Not without an anchor
Drury - Droyt et devaunt - Right and forward
Drysdale - Non sine anchora - Not without an anchor
Drysdale - Per varios casus - By various fortunes
Du Bisson - Nil impossibile - Nothing is impossible
Du Rien - Bien faire et ne rien dire - To do good and to say nothing
Du Rien - Bien faire et ne rien dire - To do good and to say nothing
Du Rien - Bien faire, et ne rien craindre - To do good, and to fear nothing
Du Rien - Bien faire, et ne rien craindre - To do good, and to fear nothing
Duberly - Res non verba - Facts not words
Duc de - Benefacere et loetari - To do well and be glad
Duc De Broglie - Pour l'advenir - For the future
Ducie - Perseverando - By persevering
Duckett - Je veux le droit - I desire that which is just
Duckett - Je veux le droict - I desire that which is just
Duckett - Malo pati quam foedari - I prefer suffering to disgrace
Duckett - Spectemur agendo - Let us be viewed by our actions
Duckinfield - Ubi amor ibi fides - Where there is love there is faith
Duckworth - Disciplina, fide, perseverantia - By discipline, fidelity, and perseverance
Duckworth - Minorca - Minorca
Duckworth - St. Domingo - St. Domingo
Duckworth - St. Domingo - St. Domingo
Duddingstoun - Recreat et alit - It amuses and nourishes
Dudgeon - With heart and hand - With heart and hand
Dudley - Droit et loyal - Just and loyal
Dudley - Galea spes salutis - Hope is the helmet of salvation
Duerryhouse - Fortitudine - With fortitude
Duff - Deo juvante - By God's assistance
Duff - Omnia fortunoe committo - I commit all things to fortune
Duff - Virtute et opera - By virtue and energy
Duffas - Sub spe - Under hope
Dufferin - Per vias rectas - By right ways
Duffield - Esto semper fidelis - Be ever faithful
Duffus - Without fear - Without fear
Dugdale - Perseverando - By persevering
Dugdale - Pestis patrioe pigrities - Sloth is the bane of a country
Duiguid - Patientia et spe - With patience and hope
Duine - Celer atque fidelis - Active and faithful
Duke - Gradatim vincimus - We conquer by degrees
Dukes - Constanter - With constancy
Dumbreck - Nocentes prosequor - I prosecute the bad
Dumergue - Factis non verbis - By deeds not words
Dun - Mecum habita - Dwell with me
Dunally - In omnia paratus - Ready for all things
Dunbar - Firmior quo paratior - The more prepared, the stronger
Dunbar - Fortis et fidelis - Brave and faithful
Dunbar - Impromptu - In readiness
Dunbar - In promptu - In readiness
Dunbar - Olet et sanat - It smells sweet and heals
Dunbar - Ornat fortem prudentia - Prudence adorns the brave
Dunbar - Proecipitatus attamen tutus - Cast down, yet safe
Dunbar - Sapiens non eget - The wise man never wants
Dunbar - Sapit qui laborat - He is wise who exerts himself
Dunbar - Spes dabit auxilium - Hope will lend aid
Dunbar - Sub spe - Under hope
Dunboyne - Timor Domini fons vitoe - The fear of the Lord is the fountain of life
Duncan - Disce pati - Learn to endure
Duncan - Vivat veritas - Let truth endure
Duncanson - Mens et manus - Heart and hand
Dunch - Ante omnia erit - It will be before all things
Dunckerley - Honestas et fortitudo - Honour and courage
Duncombe - Deo, regi, patrioe - To God, my king, my country
Duncombe - Non fecimus ipsi - We have not done these things ourselves
Dundas - Arte vel Marte - By art or force
Dundas - Essayez - Try
Dundas - Essayez hardiment - Try boldly
Dundas - Et arma et virtus - Both arms and virtue
Dundas - Extinguo - I extinguish
Dundas - Live in live - Live in live
Dundee - Dei donum - The gift of God
Dundonald - Virtute et labore - By valour and exertion
Dunfermline - Semper - Always
Duniguid - Patientia et spe - With patience and hope
Dunlop - E spinis - From among thorns
Dunlop - Merito - Deservedly
Dunmore - Furth fortune, and fill the fetters - Furth fortune, and fill the fetters
Dunmure - Spes anchora tuta - Hope is a safe anchor
Dunn - Vigilans et audax - Vigilant and bold
Dunne - Mullac a boo - Victory for the Duns, or inhabitants of the Hills. Or the inhabitants, i.e. the Duns, defying
Dunnet - Non terra, sed aquis - Not by land, but by water
Dunning - Studiis et rebus honestis - By study and honourable pursuits
Dunraven - Quoe sursum volo videre - I wish to see heavenly things
Dunsany - Festina lente - Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, "On slow."
Dunscombe - Fidelitas vincit - Fidelity prevails
Duntz - Nunquam proeponens - Never preferring
Durant - Beati qui durant - Blessed are they who endure
Durham - Augeor dum progedior - I increase as I proceed
Durham - Le jour viendra - The day will come
Durham - Ultra fert animus - The mind bears onwards
Durham - Victoria non proeda - Victory, not booty
Durham - Vive Deo - Live to God
Durhame - Ubi amor ibi fides - Where there is love, there is faith
Durnard - This I'll defend - This I'll defend
Durno - Ex recto decus - Honour through rectitude
Dutton - Servabo fidem - I will keep the faith
Dyce - Decide and dare - Decide and dare
Dyce-Sombre - Favente Numine - By the favour of Providence
Dymocke - Gardez la foy - Keep the faith
Dynevoe - Secret et hardi - Secret and bold
Dynevor - Nihil alienum - Nothing foreign
Dysart - Confido conquiesco - I trust and am contented
Dyson - Cruci dum spiro fido - Whilst I have breath I confide in the cross

Enter a Surname:



A Family-crests.com website İFamily-crests.com 1999 - 2007