Do you know your Coat of Arms? We do!
my coat of arms
My-Coat-of-Arms.com
A part of Family-crests.com
homelibrarycontact us

Coats of Arms - Surnames and Mottos

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Surname - Motto - English Translation
Sacheverell - En bon foy - In good faith
Sackvile - Aut nunquam tentes aut perfice - Either never attempt or accomplish
Sadler - Fide et amore - By fidelity and love
Sadler - Virtus mille scuta - Virtue equals a thousand shields
Sadlier - Servire Deo sapere - To serve God is to be wise
Sage - Industria et spe - By industry and hope
Sage - Non sibi - Not for himself
Sainthill - Deeds not words - Deeds not words
Salisbury` - Sero sed serie - Late but in earnest
Salmond - Optima sapientia probitas - Probity is the best wisdom
Salmons - Deo adjuvante - God aiding
Salt - Quid non Deo juvante - What (can we) not (do) with Godís aid
Salter - Saturet quies - Let rest suffice
Saltmarshe - Ad astra virtus - Virtue rises to the stars
Saltoun - In God is all - In God is all
Salusbury - Satis est prostrasse leoni - It is enough to a lion to have laid low
Salvin - Je ne change quíen mourant - I change but in death
Salwey - Fiat voluntas Dei - The will of God be done
Sampson - En Dieu ma foy - My faith is in God
Sampson - Pejus letho flagitium - Disgrace is worse than death
Samson - If God will - If God will
Samwell - Christus sit regula vitú - Let Christ be the rule of life
Sanby - Fortune le veut - Fortune so wills it
Sanderlands - Spero meliora - I hope for better things
Sanderman - Stat veritas - Truth endures
Sanders - Nil conscire sibi nulli pallescere cuplú - To be conscious of (no guilt) to oneself, to grow pale for no crime
Sanders - Solem ferre possum - I can bear the sun
Sanderson - Clarior ex obscuro - Brighter from obscurity
Sanderson - Libertas et natale solum - Liberty and my native soil
Sanderson - Opera mundi - The works of the world
Sanderson - Sans crainte - Without fear
Sandes - Virtus fortunú victrix - Virtue conquers fortune
Sandford - Cor unun,via una - One heart, one way
Sandford - Nec sperno, nec timeo - I neither despise nor fear
Sandilands - Justi ut sidera fulgent - The righteous shine as the stars
Sandwich - Post tot naufragia portum - After so many shipwrecks a haven
Sanford - Fuimus - We have been
Sanilands - Victoria non prúda - Victory, not booty
Sankey - Sancta clavis cúli fides - The sacred key of heaven is faith
Saul - Fideli certe merces - To the faithful man there is assuredly a reward
Saule - Fideli certe merces - To the faithful man there is assuredly a reward
Saunders - Genitum se credere mundo - To believe oneself born for the world
Saunders - Invidere sperno - I scorn to envy
Saunders - Spes mea in Deo - My hope is in God
Saunderson - Je suis veillant à plaire - I am watchful to please
Saunderson - Sans Dieu rien - Without God nothing
Sautry - Legi regi fidelis - Faithful to the king and law
Savage - A te pro te - From three, for three
Savage - Fortis atque fidelis - Brave and faithful
Savage - Non ignarus mali miseris succurrere disco - Not acquainted with misfortune, I learn to succour the wretched
Savary - Nocentes prosequor - I prosecute the bad
Savery - Aut vita libera, aut mors gloriosa - Either a life or freedom, or a death of glory
Savile - Be fast - Be fast
Saville-Onley - Alteri, si tibi - To another, if to myself
Sawers - Virtute non verbis - By valour not by boasting
Sawrey - Dictis factisque simplex - Simple in words and deeds
Sawyer - Cherche et tu trouveras - Seek and thou shalt find
Saxby - Sit saxum firmum - Let the stone be firm
Say - Fare et age - Say and do
Say - Fortem posce animum - Wish for a strong mind
Scaife - Spes alit - Hope nourishes
Scales - Paulatim - By little and little
Scarborough - Murus úneus, conscientia sana - A sound conscience is a wall of brass
Scarsdale - Recte et suaviter - Justly and mildly
Scarth - Volando retilia sperno - Flying myself I despise creeping things
Scepter - Fac et spera - Do and hope
Scholefield - Spectemur agendo - Let us be viewed by our actions
Scobell - In Deo salutem - Salvation in God
Scopholine - Spero meliora - I hope for better things
Scot - Amo, inspicio - I love him, I gaze upon him
Scot - Ardenter amo - I love fervently
Scot - Do well and let them say - Do well and let them say
Scot - Fidelitas - Fidelity
Scot - Fortis et placabilis - Brave and placable
Scot - I am ready - I am ready
Scot - Lucet - It shines
Scot - Nescit amor fines - Love knows no end
Scot - Pacem amo - I love peace
Scot - Potior origine virtus - Virtue is better than lineage
Scot - Sperandum - To be hoped for
Scott - Amo - I love
Scott - Amore patriú - By patriotism
Scott - Aut tace aut face - Either be silent or act
Scott - Do well and let them say - Do well and let them say
Scott - Donec rursus impleat orbem - Until it again fill its orb
Scott - Fear to transgress - Fear to transgress
Scott - Fidelitas - Fidelity
Scott - Free - Free
Scott - In recto decus - Honour in acting right
Scott - In tenebris lux - Light in darkness
Scott - In the defence of the distressed - In the defence of the distressed
Scott - Me fortem reddit Deus - God makes me strong
Scott - Mihi lucra - My gains
Scott - Nemo sibi nascitur - No one is born for himself alone
Scott - Non invita Minerva - Not against the bent of your genius
Scott - Nunquam libertas gratior - Never was liberty more agreeable
Scott - Pacem amo - I love peace
Scott - Paterno robore tutus - Safe in my ancestral strength
Scott - Potior origine virtus - Virtue is better than lineage
Scott - Pro patria - For my country
Scott - Ready, aye, ready - Ready, aye, ready
Scott - Recte faciendo neminem timeas - In acting justly fear no one
Scott - Regi patriúque fidelis - Faithful to my king and country
Scott - Reparabit cornua Phúbe - The moon will replenish her horns
Scott - Spe verus - True in hope
Scott - Spe vires augentur - Our strength is increased by hope
Scott - Sursum - Upwards
Scott - Tace aut fac - Say nothing or do
Scott - Tenebris lux - Light in darkness
Scott - Trusty and true - Trusty and true
Scott - Vive la plume - Live the pen
Scott - Watch weel - Watch weel
Scott - Watch wiel - Watch wiel
Scott-Ker - Regulier et vigoreux - Regular and strong
Scougal - Tandem implebitur - It will be full at last
Scougall - Hâc ornant - With this they adorn
Scrimgeour - Deo, patriú, amicis - To God, my country, and my friends
Scrimgeour - Dissipatú - Dispersed
Scrogie - Ero quod eram - I will again be what I was
Scrope - Devant si je puis - Foremost if I can
Scrope - En espoir je vive attendant grace - I live in hope awaiting grace
Scrope - Non húc sed me - Not these things, but me
Scrymgeous - Dissipatú - Dispersed
Scudamore - Scuto amoris Divini - By the shield of Godís love
Scudmore - A Deo et rege - From God and the king
Scurfield - Vidi, vici - I saw, I conquered
Seabright - Servare mentem - To preserve the mind
Seafield - Stand fast - Stand fast
Seaford - Non quo, sed quo modo - Not for whom, but in what manner
Sealy - Concipe spes certas - Conceive sure hopes
Seaman - Nautis stella refulsit - The star has shone on sailors, i.e. seamen
Searle - Est Deo gratia - Thanks are to God
Seaton - Dieu defend le droit - God defends the right
Seaton - Sperat infestis - He hopes in adversity
Seaver - Sume superbiam quúsitam mentis - Assume the pride of mind which you have acquired
Sebag - Deo et labore - By God and by labour
Sefton - Vivere sat vincere - To conquer is to live enough
Segrave - Dieu avec nous - God with us
Selby - Semper sapit suprema - He is always wise about (or has a taste for) the highest (i.e. heavenly) matters
Sele - Fortem posce animum - Wish for a strong mind
Selkirk - Firmior quo paratior - The more prepared, the stronger
Selkirk - Jamais arrière - Never behind
Selon - Luceo boreale - I shine at the north
Selsey - Memor et fidelis - Mindful and faithful
Sempill - Keep tryste - Keep tryste
Semple - Diligentia et vigiilantia - Diligence and watchfulness
Semple - Keep tryste - Keep tryste
Senhouse - Deo gratias - Thanks to God
Senhouse - Vú victis - Woe to the conquered
Senior - Medio tutissimus ibis - The middle path is safest
Seras - Volando retilia sperno - Flying myself I despise creeping things
Seton - Forward ours - Forward ours
Seton - Hazard warily - Hazard warily
Seton - Hazard, zet forward - Hazard, zet forward
Seton - Inclytus perditú recuperator coronú - The famous recoverer of a lost crown
Seton - Intaminatis fulget honoribus - He shines with unstained honours
Seton - Invia virtuti via nulla - No road is inaccessible to virtue
Seton - Merces húc certa laborum - This is the sure reward of industry
Seton - Semper - Always
Seton - Set on - Set on
Seton - Sustento sanguine signa - I support the standard with my blood
Seton - Virtus durat avorum - The virtue of my ancestors remains
Seton Vicount Kingstoun - Havet et suam - He hath also his own
Severne - Virtus prústantior auro - Virtue is more excellent than gold
Severne - Virtus secura sequitur - Virtue follows safety
Seymour - A líamy fidele pour jamais - Faithful for ever to my friend
Seymour - Foy pour devoir - Faith for duty
Seys - Crescit sub pondere virtus - Virtue thrives beneath oppression
Shadforth - Fugit irrevocabile tempus - Irrevocable time flies
Shadwell - Loyal à la mort - Loyal to death
Shaftesbury - Love, serve - Love, serve
Shakerly - Antiquum obtinens - Possessing our ancient honour
Shand - Virtute duce - With virtue for guide
Shand - Virtute duce, comite fortunâ - With valour my leader and good fortune my companion
Shank - Spero - I hope
Shanke - Spero - I hope
Shannon - Spectemur agendo - Let us be viewed by our actions
Shannon - Virtute duce - With virtue for guide
Shannon - Vivit post funera virtus - Virtue lives after death
Sharp - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Sharpe - Pro mitra coronam - A crown for a mitre
Sharpe - Tela spoliis data - Weapons given by spoils
Shatt - Deo juvante - By Godís assistance
Shaw - Au fait - In fact
Shaw - Aut mors aut vita decora - Either death or honourable life
Shaw - I mean well - I mean well
Shaw - Lútitia et spe immortalitatis - With joy and hope of immortality
Shaw - Mens immota - A constant mind
Shaw - Spero meliora - I hope for better things
Shaw - Teipsum nosce - Know thyself
Shaw - Vincit qui patitur - He conquers who endures
Sheath - Leniter sustineo - I support gently
Sheddon - Fidem meam observabo - I will keep my faith
Sheddon - Fidem meam serabo - I will keep my faith
Shee - Cruce salus - Through the cross salvation
Shee - Vincit veritas - Truth conquers
Sheffield - Comiter sed fortiter - Courteously but firmly
Sheffield - Prest - Ready
Sheffield - Quem te Dues esse jussit - What God commands thee to be
Sheldon - Optimum pati - It is best to suffer
Shelton - Fier et fort - Proud and strong
Shepherd - Feed ye my sheep - Feed ye my sheep
Shepherd - Fidelis - Faithful
Shepperd - Ama gregem - Love the flock
Sherard - Le roy et líestat - The king and the state
Sherborne - Servabo fidem - I will keep the faith
Sherbrooke - Vi si non consilio - By force, if not by reason
Sheriff - Esse quam videri - To be rather than seem to be
Sherrard - Hostis honori invidia - Envy is an enemy to honour
Shevill - Mon priviliege et mon devoir - My privilege and my duty
Shiels - Be traist - Be faithful
Shipley - Nec pacida contenta quiete est - Nor is content with quiet repose
Shippard - Nec timeo, nec sperno - I neither fear nor despise
Shippersdon - Nubem eripiam - I will dispel the cloud
Shirley - Abstinete, sustinete - Forbear, bear
Shirley - Honor virtutis prúmium - Honour is the reward of virtue, or valour
Shirley - Loyal suis je - Loyal am I
Shivez - Virtute non vi - By virtue not by force
Shore - Non dormit qui custodit - The sentinel sleeps not
Short - Spes in extremum - Hope to the last
Shrewsbury - Prest dí accomplier - Ready to accomplish
Shrubb - Sub cruce semper viridus - Always vigorous under the cross
Shuckburgh - Húc manus ob patriam - This hand for my country
Shuckburgh - Vigilate et orate - Watch and pray
Shuldham - Post nubila Phúbus - After clouds sunshine
Shuttleworth - Æquanimiter - With equanimity
Shuttleworth - Utile dulci - The useful with the agreeable
Sibbald - Justitia - Justice
Sibbald - Me certum mors certa facit - Certain death makes me resolute
Sibbald - Ora et labora - Pray and labour
Sibbald - Sae bauld - So bold
Sibthorp - Nil conscire sibi - To have a conscience free from guilt. To be conscious of nothing of oneíself, i.e. against oneís self
Sicilies - In sanguine fúdus - A covenant by blood
Sicklemore - Par pari - Equal to my equal
Siddell - Unus et idem - One and the same
Siddon - Non sino, sed dono - I do not permit, but I give
Siddons - Thus thou must do if thou have it - Thus thou must do if thou have it
Sideserf - Industria ditat - Industry enriches
Sideserf - Semper virtute vivo - I always live by virtue
Sideserf - Virtute promoveo - I advance by virtue
Sidmouth - Libertas sub rege pio - Liberty under a pious king
Sier - Virtus in actione consistit - Virtue consists in action
Silence - Securitas regni - The security of the kingdom
Sillifant - Mens conscia recti - A mind conscious of rectitude
Silver - Nil desperandum - Never despair
Simeon - Nec sperno, nec timeo - I neither despise nor fear
Simeon - Serviendo - By serving
Simmons - In recto decus - Honour in acting right
Simon - God giveth the victory - God giveth the victory
Simpson - Alis nutrior - I am fed by my wings
Simpson - Je suis prêt - I am ready
Simpson - Nil desperandum - Never despair
Simpson - Nunquam obliviscar - I shall never forget
Simpson - Perseveranti dabitur - It will be given to the persevering
Simpson - Tandem implebitur - It will be full at last
Sims - Ferio, tego - I strike, I defend
Sinclair - Aime le meilleur - Love the best
Sinclair - Aspera virtus - Virtue is difficult
Sinclair - Candide, sed caute - Candidly, but cautiously
Sinclair - Commit thy work to God - Commit thy work to God
Sinclair - Credo - I believe
Sinclair - Cruce delector - I delight in the cross
Sinclair - Crux dat salutem - The cross gives salvation
Sinclair - Detur forti palma - Let the palm be given to the brave
Sinclair - Fear God and live - Fear God and live
Sinclair - Fight - Fight
Sinclair - Me vincit, ego mereo - He hath conquered me I am the gainer
Sinclair - Per ardua virtus - Virtue through difficulties
Sinclair - Sic parvis magna - Thus I proceed more honourably
Sinclair - Te duce gloriamur - We glory under thy guidance
Sinclair - Via crucis via lucis - The way of the cross is the way of life
Sinclair - Vincula temno - I despise bonds
Singleton - Bona fide sine fraude - In good faith without fraud
Singleton - Mutare sperno - I scorn to change
Sir Charles Young - Nullius in verba - At the dictation of no man
Sir F. Bryan - Je tans grace - I have mercy
Sir Geo.N.Bart - Súvumque tridentem servamus - We retain the stern trident
Sir Griffith - Pullis corvorum invorantibus eum - When the young, ones of the crows call upon him
Sir Harris - Patria cara, carior fides - My country is dear, my faith dearer
Sir Henry Wyat - Oblier ne puis - I cannot forget
Sir John Dick - Turris prudentia custos - Prudence is the safeguard of the tower
Sir Jos. Paxton - Nemo solus sapit - No one is wise by himself
Sir Wm. Herne - Leges juraque serva - Observe the laws and ordinances
Sirr - Lyrú nervos optavi - I fitted, or tuned, the strings of my lyre, i.e. harp ; in allusion to the harp in the arms
Sirr - Nautú fida - Faithful to the sailor
Sison - Hope for the best - Hope for the best
Sison - Regi regnoque fidelis - Faithful to king and kingdom
Sisson - Hope for the best - Hope for the best
Sitlington - Have mercy on us, good Lord! - Have mercy on us, good Lord!
Skeen - Assiduitate - By assiduity
Skeen - Gratis a Deo data - Given freely by God
Skeen - Sors mihi grata cadit - A pleasant lot devolves to me
Skeen - Sub montibus altis - Under high mountains
Skeen - The same - The same
Skeene - Gratis a Deo data - Given freely by God
Skelmersdale - In portu quies - There is rest in port
Skene - Virtutis regia merces - Royal is the reward of virtue
Skerrett - Primus ultimusque in acie - First and last in battle
Skerrin - Soyez ferme - Be firm
Skiffington - Per angusta ad augusta - Through difficulties to honours
Skiffington - Renascentur - They will rise again
Skinner - Nunquam non paratus - Never unprepared
Skipwith - Sans Dieu, le ne puis - Without God I cannot do it
Skipworth - Sans Dieu, le ne puis - Without God I cannot do it
Skirvin - Fit inde firmior - Hence it is made stronger
Skrine - Tutamen - A defence
Skynner - Sanguis et vulnera - Blood and wounds
Slade - Fidus et audax - Faithful and bold
Sladen - Deo duce, fortunâ comitante - With God as my guide , good fortune as companion
Sladen - Vive ut vivas - Live that you may live
Slaney - Deo duce, comite industria - God being my guide, Industry my companion
Slator - Garde la loi - Keep the law
Slatter - Crescit sub pondere virtus - Virtue thrives beneath oppression
Sleigh - Unalterable - Unalterable
Sligo - Suivez raison - Follow reason
Slingsby - Veritas liberavit - Truth has freed me
Sloper - In pace ut sapiens - In peace as a wise man
Sloper - Pacis - Of peace
Small - Ratione, non irâ - By reason, not by rage
Smallman - My word is my bond - My word is my bond
Smart - Ette weel - Aim well
Smart - Vi et virtute - By strength and valour
Smeaton - Semper vigilans - Always watchful
Smedley - Incoctum pectus honesto - A bosom deeply imbued with honour
Smellet - Viresco - I flourish
Smellie - Industria, virtus, et fortitudo - Industry, valour, and fortitude
Smerdon - Vincit qui patitur - He conquers who endures
Smijth - Qua pote lucet - He shines whenever possible
Smit - Delectat amor patriú - The love of country delights
Smith - Benigno Numine - By benign providence
Smith - Canada - Canada
Smith - Cum plena magis - Rather when she is full
Smith - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Smith - En Dieu est mon espoir - In God is my hope
Smith - Ex usu commodm - Advantage from its use
Smith - Floret qui vigilat - He is prosperous who is vigilant
Smith - Hold fast - Hold fast
Smith - Hneste, fortiter - Honourably and bravely
Smith - In medio tutissimus - In the middle path safest
Smith - In seipso totus teres - Fully furnished in himself
Smith - Luceo non uro - I shine, but do not burn
Smith - Macte - Go forward
Smith - Marte et ingenio - By war and wit
Smith - Maturé - In good time
Smith - Mea spes est in Deo - My hope is in God
Smith - Mors in vita - Death in life
Smith - Nec deficit - Nor is another wanting
Smith - Non deficit alter - Another is not wanting
Smith - Non in vita - Not in life
Smith - Non invita - Not by constraint
Smith - Rapit ense triumphos - He gains victories by the sword
Smith - Semper fidelis - Always faithful
Smith - Sine sanguine victor - A bloodless conqueror
Smith - Smite on, quoth Smith - Smite on, quoth Smith
Smith - Spero meliora - I hope for better things
Smith - Suaviter, fortiter - Gently, boldly
Smith - Tenax et fide - Persevering and with faith
Smith - Tenax et fidelis - Persevering and faithful
Smith - Tenax in fide - Steadfast in faith
Smith - Vigilans - Watchful
Smith - Dominus salus mea - The Lord is my safety
Smithson - Justi germinabunt - The just shall shoot forth
Smollet - Revertite - Return ye
Smyth - Cornu exaltabitur honore - The horn shall be exalted in honour
Smyth - Exaltabit honore - It will exalt with honour
Smyth - Mediis tranquillus in undis - Tranquil in the midst of waters
Smyth - Miseris succurrere - To help the miserable
Smyth - Qui capit capitur - He who takes is taken
Smyth - Toujours pret, or prest - Always ready
Smyth - Vincere est vivere - To conquer is to live
Smythe - Persevere - Persevere
Smythe - Regi semper fidelis - Ever faithful to the king
Snell - Pro aris et focis - For our altars and our homes
Sneyd - Nec opprimiere, nec opprimi - Neither to oppress nor be oppressed
Solosborough - Honore et amore - With honour and love
Soltau - Miseris succurrere disco - I learn to succour the unfortunate
Somaster - Quasi summus magister - As though the highest master
Somerset - Cadenti porrigo dextram - I extend my right hand to the falling
Somerset - Foy pour devoir - Faith for duty
Somerset - Mutare vel timere sperno - I scorn to change or to fear
Somervil - Donec rursus impleat orbem - Until it again fill its orb
Somerville - Audacem juvant fata - The fates assist the bold
Somerville - Fear God in life - Fear God in life
Sommerville - Donec rursus impleat orbem - Until it again fill its orb
Sondes - Esto quod esse videris - Be what you seem to be
South Wales - Pullis corvorum invorantibus eum - When the young, ones of the crows call upon him
Southampton - Et decus et pretium recti - Both the honour and the reward of rectitude
Southby - Libertas pretiosior auro - Liberty is more precious than gold
Southby - Virtute non sanguine - By virtue not by blood
Southwell - Nec male notus eques - A knight not badly known
Spalding - Hinc mihi salus - Hence comes salvation to me
Spange - Fata viam invenient - The fates will find a way
Sparkes - Spero meliora - I hope for better things
Sparling - Virtutis honor prúmium - Honour is the prize of valour
Sparrow - Honestas optima politia - Honesty is the best policy
Sparrow - In Deo solo salus est - Salvation is in God alone
Sparrow - Spero - I hope
Spearman - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Spedding - Utile dulci - The useful with the agreeable
Speid - Auspice Deo - Under Godís direction
Speid - Speed well - Speed well
Speir - Fortune le veut - Fortune so wills it
Spence - Bold - Bold
Spence - Constantia et diligentia - By perseverance and diligence
Spence - Do good - Do good
Spence - Felix qui pacificus - He is happy who is peaceful
Spence - Si Deus quis contra? - If God be with us who can be against us?
Spence - Virtus acquirit honorem - Virtue gains honour
Spence - Virtute acquiritur honos - Honour is acquired by virtue
Spence - Visa per invisa firma - Things seen are established by things unseen
Spencer - Dieu defend le droit - God defends the right
Spens - Si Deus quis contra? - If God be with us who can be against us?
Spense - Courage à líEcosse - Courage à líEcosse
Sperling - Sapiens qui assiduus - He is wise who is industrious
Spiers - Advance - Advance
Spiers - Salvet me Deus - May God help me!
Spittal - Suum cuique - To every man his own
Splatt - Pro patria sanguis - My blood for my country
Spode - Sub tutela Domini - Under the protection of God
Spoight - Vi et virtute - By strength and valour
Spoor - Semper constans et fidelis - Ever constant and faithful
Spottiswood - Patior ut potior - I endure as I enjoy
Spottiswood - Utrius auctus auxilio - Increasing by help of both
Sprewell - Manet in úternum - It endureth for ever
Spring - Non mihi, sed Deo et regi - Not for myself, but for my country
Spring - Pure de fonte - From a clear spring
Springe - Non mihi, sed Deo et regi - Not for myself, but for my country
Spry - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Spry - Soyez sage et simple - Be wise and simple
Spurdens - Denuo fortasse lucescat - Perchance it may become clear again
Spurgeon - Non civium ardor - Not the ardour of the citizens
Spurrier - Adde calcar - Apply the spur
Squarey - Pro cruce audax - Bold for the cross
Squire - Tiens firme - Hold firm
St Albans - Auspicium melioris úvi - A pledge of better times
St. Albyn - Deus meus dux meus - My God is my guide
St. Clair - Fight - Fight
St. Clair - Renasce piu gloriosa - It is born again more glorious
St. George - Firmitas in cúlo - Stability in heaven
St. George - Firmitas in cúlo, stabilitas in terra - Firmness in heaven, stability on earth
St. Germains - Occurent nubes - Clouds will intervene
St. Helens - Intaminatis honoribus - With unstained honours
St. Hill - Tout fin fait - Every thing comes to an end
St. John - Nec quúrere, nec spernere honorem - Neither to seek nor to despise honour
St. Leger - Haut et bon - High and good
St. Leonards - Labore vinces - You will overcome by toil
St. Mary The Glorious - In hoc signo vincam - Under this sign I shall conquer
St. Paul - Esse quam videri - To be rather than seem to be
St. Vincent - Rumor acerbe, tace - Cruel rumour, be still
St. Vincent - Thus - Thus
St.Ferdinand - Pro fide et merito - For fidelity and merit
St.Germains - Prúcedentibus insta - Press hard upon those who go before you
St.John - Data fata secutus - Following my destiny
St.Lawrence - Que pensez - What think ye?
Stackpole - Pro Deo et pro patriâ - For God and my Country
Stacpole - I die for those I love - I die for those I love
Stafford - The strongest arm uppermost - The strongest arm uppermost
Stafford - Virtus basis vitú - Virtue is the basis of life
Stahlschmidt - Deo inspirante, rege favente - By the inspiration of God and the kingís favour
Stainforth - Non deficit alter - Another is not wanting
Stair - Firm - Firm
Stalying - Gaudere et epulari oportet - It is fitting to rejoice and feast
Stamer - Jubilee - Jubilee
Stamer - Virtute et valore - By virtue and valour
Stamford - A ma puissance - According to my power
Standish - Constant en tout - Constant in everything
Standish - Sola nobilitas virtus - Virtue is the only nobility
Stanfield - Nosce teipsum - Know thyself
Stanhope - A Deo et rege - From God and the king
Stanhope - Exitus acta probat - The results tests the act, or the end proves the deed
Stanhope - In hoc signo vinces - Under this sign thou shalt conquer
Stanhope - Laudo manentem - I praise him that waits
Stanley - Sans changer - Without changing
Stannus - Et vi et virtute - Both by strength and virtue
Stansfield - Love and loyalty - Love and loyalty
Stansfield - Virtus post funera vivit - Virtue lives after the tomb
Stanton - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Staples - Teneo - I retain
Stapleton - Fide, sed cui vide - Trust, but in whom take care
Stapleton - Ne vile fano - Bring nothing base to the temple
Stapleton - Pro Magna Charta - For magna Charta
Stark - Fortiorum fortia facta - The brave deeds of brave men
Starke - Pelasgi - The Pelasgi
Starkey - Homo proponit, Deus disponit - Man proposes, God disposes
Starky - Famú venientis amore - With the love of future fame
Starr - Vive en espoir - Live in hope
Staunton - En Dieu est ma foy - In God is my faith
Staunton - En Dieu ma foy - My faith is in God
Staunton - Moderate durant - Moderate things are lasting
Staurt - Virtus prú nummis - Virtue is preferable to money
Stawell - En parole je vis - I live on the word
Stawell - Vigilanter - Watchfully
Stebbing - Quiescam - I shall have rest
Steddert - Post nubes lux - After clouds light
Stedman - Cuncta mea mecum - My all is with me
Steedman - For security - For security
Steel - Aquila non captat muscas - The eagle catcheth not flies
Steel - Perseverance - Perseverance
Steele - Absque labore nihil - Nothing without labour
Steere - Tu ne cede malis - Yield not to misfortunes
Stein - Ad diem tendo - I journey towards the dayspring
Steinthal - Excelsior - Higher
Stenhouse - Fortes fideles - Brave and faithful
Stephens - Consilio et armis - By wisdom and arms
Stephens - Fides Stephani - Stephenís faith
Stephens - Je vive en espoir - I live in hope
Stephens - Semper liber - Always free
Stephens - Virtutis amore - Through love to virtue
Stephenson - Virtus tutissima cassis - Virtue is the safest helmet
Stepney - Fide et vigilantia - By faith and vigilance
Sterling - Gang through - Gang through
Steuart - Corde et manu - With heart and hand
Steuart - Juvant aspera fortes - Difficulties delight the brave
Steuart - Juvant aspera probum - Misfortunes benefit the good man
Steuart - Semper fidelis - Always faithful
Steuart - Stat felix amico Domino - His happiness is sure when the Lord is his friend
Steuart - Virtutis in bello prúmium - The reward of valour in war
Stevens - Ad diem tendo - I journey towards the dayspring
Stevens - Always - Always
Stevens - Vi et arte - By strength and skill
Stevenson - Cúlum, non solum - Heaven, not earth
Stevenson - Fidus in arcanis - Faithful in secret affairs
Stevenson - Fidus in arcanum - Faithful in a secret affair
Stevenson - Virtus ubique - Virtue everywhere
Steward - Nobilitas unwa virtus - Virtue is the only nobility
Stewart - A virtute orta - Sprung from courage
Stewart - Audaces fortuna juvat - Fortune favours the bold
Stewart - Avant - Forward
Stewart - Beati pacifici - Blessed are the peace-makers
Stewart - Candide - Candidly
Stewart - Christus mihi lucrum - Christ is my gain
Stewart - Corde et manu - With heart and hand
Stewart - Dant priscú decorum - Deeds of antiquity confer renown
Stewart - Deo juvante vinco - By Godís assistance I conquer
Stewart - Fide et opera - By faith and work
Stewart - Fixus ac solidus - Firm and substantial
Stewart - Fortune le veut - Fortune so wills it
Stewart - Furth fortune, and fill the fetters - Furth fortune, and fill the fetters
Stewart - God will provide - God will provide
Stewart - Hinc orior - Hence I rise
Stewart - Honestate vetusas stat - Ancestry is established by honour
Stewart - I die for those I love - I die for those I love
Stewart - I mean well - I mean well
Stewart - Juvant aspera probum - Misfortunes benefit the good man
Stewart - Lúdere noli - Be unwilling to hurt
Stewart - Metuenda corolla draconis - The dragonís crest is to be feared
Stewart - Never fear - Never fear
Stewart - Nil desperandum - Never despair
Stewart - Nil desperandum est - We must never despair
Stewart - Nil sistere contra - Nothing to oppose us
Stewart - Nobilis ira - Noble in anger
Stewart - Parat et curat - He prepares and is cautious
Stewart - Pass forward - Pass forward
Stewart - Pax, copia, virtus - Peace, plenty, virtue
Stewart - Quihidder will ye? - Whither will ye?
Stewart - Reddunt cmmci mitem - Social interchanges render (men) civilised
Stewart - Resurgam - I shall rise again
Stewart - Semper fidelis - Always faithful
Stewart - Semper paratus - Always prepared
Stewart - Sic fuit, est, et erit - Thus it has been, is, and will be
Stewart - Sic virescit industria - Thus industry flourishes
Stewart - Spero infestis, metuo secundis - I hope in adversity, I fear in prosperity
Stewart - Spero meliora - I hope for better things
Stewart - Suffibulatus majores sequor - Being buckled, I follow my ancestors, i.e. Having buckled on my arms I follow the example of my ancestors
Stewart - Tam fidus quam fixus - Equally faithful as steadfast
Stewart - Virescit - He flourishes
Stewart - Viresco - I flourish
Stewart - Virtuti fortuna comes - Fortune is companion to valour
Stewart - Virtutis prúmium - The reward of virtue
Stewart de Rothsay - Avito viret honore - He flourishes through the honour of his ancestors
Stillingfleet - Magna est veritas - Great is truth
Stirling - By wounding I cure - By wounding I cure
Stirling - Castra et nemus Strivilense - The castle and wood of Stirling
Stirling - Faventibus auris - By favourable gales
Stirling - Fides servata secundat - Tried fidelity makes prosperous
Stirling - For right - For right
Stirling - Fortune le veut - Fortune so wills it
Stirling - Gang forward - Gang forward
Stirling - Hic fidus et roboreus - He is trusty and strong
Stirling - Semper fidelis - Always faithful
Stirling - Sic fidus ut robur - True as oak
Stiven - Cresco - I increase
Stockenstrom - Fortis si jure fortis - Strong if strong in right
Stodart - Refulgent in tenebris - They glitter in the dark
Stoddart - Denique decus - Honour at length
Stokes - Vincit omnia pertinax virtus - Stubborn virtue conquers all
Stopford - Patriú infelici fidelis - Faithful to my unhappy country
Storie - Courage et esperance - Courage and hope
Storie - Defciam aut effciam - I will fail, or I will perform
Storie - Meret qui laborat - He is deserving who is industrious
Stork - Fortiorum fortia facta - The brave deeds of brave men
Story - Fabula sed vera - A story, but a true one
Stothard - Post nubes - After clouds
Stourton - Loyal je serai durant ma vie - I will be loyal as long as I live
Stow - Sto pro fide - I stand firm for my faith
Strachan - Fortune le veut - Fortune so wills it
Strachan - Juvant Deus impigros - God assists the diligent
Strachan - Non timeo, sed caveo - I fear not, but am cautious
Strachan - Steer steady - Steer steady
Strachen - For-d-ward - For-d-ward
Strachey - Cúlum non animum - You may change your climate, but not your disposition
Strachey - Lucem amat virtus - Virtue loves the light
Strachy - A Deo et rege - From God and the king
Stradbroke - Je vive en espoir - I live in hope
Strafford - Mouguerre - Mouguerre
Strafford - Tuebor - I will defend
Strafton - Resurgere tento - I strive to rise again
Straingways - Espoir me comfort - Hope comforts me
Straloch - I hope - I hope
Strang - Dulce quod utile - That is agreeable which is useful
Strange - Be just, and fear not - Be just, and fear not
Strangford - Virtus incendit vires - Virtue excites our powers
Strangways - Ne doubtero - I will not doubt
Strangways - Ystoyeau et ne doubtero - Ystoyeau et ne doubtero
Stratford - Ne cede malis; sed contra - Yield not to misfortunes; on the contrary; meet them with fortitude
Strathallan - Lord, have mercy! - Lord, have mercy!
Strathmore - In te, Domine, speravi - In thee, O Lord, have I put my trust
Straton - Surgere tento - I try to rise
Stratton - Ardua vinco - I overcome difficulties
Stratton - Aymez loyaulté - Love loyalty
Streatfield - Data fata secutus - Following my destiny
Stretton - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Strickland - A la volonté de Dieu - At the will of God
Strode - Hyeme viresco - I flourish (or am green) in winter
Strode - Malo mori quam fúdari - I would rather die than be disgraced
Strong - Dulce quod utile - That is agreeable which is useful
Stronge - Tentanda via est - The way must be tried
Strother - Accipiter prúdam sequitur , nos gloriam - The hawk seeks prey, we (seek) glory
Stuart - Avant - Forward
Stuart - Judge nought - Judge nought
Stuart - Dominus dux noster - The Lord is our guide
Stuart de Decies - Avito viret honore - He flourishes through the honour of his ancestors
Stuart-Menteith - Dum, vivo, spero - While I live I hope
Stubber - Gladio et arcu - With sword and bow
Stubbert - Per ardua - Through difficulties
Stubs - Dominus exultatio mea - The Lord is my delight
Stuckey - Fortitudine et fidelitate - By fortitude and fidelity
Stuckley - Hardiment et bellement - Boldly and handsomely
Studdert - Refulgent in tenebris - They glitter in the dark
Stule - Toujours loyale - Always loyal
Styleman-Le Strange - Mihi parta tueri - To defend the things acquired by me
Suckling - Mora trahit periculum - Delay brings danger
Sudeley - Memoria pii úterna - The memory of the pious man is eternal
Suffield - Æquanimiter - With equanimity
Suffield - Equanimiter - With equanimity
Suffolk - Non quo, sed quo modo - Not for whom, but in what manner
Suffolk - Nous maintiendrons - We will maintain
Sugden - Labore vinces - You will overcome by toil
Sullavan - Lamh foisdineach an núchtar - What we gain by conquest we secure by clemency
Surman - Yet in my flesh shall I see God - Yet in my flesh shall I see God
Surtees - Malo mori quam fúdari - I would rather die than be disgraced
Sussex - Qui nucleum vult nucem frangat - Let him break the nut who wants the kernel
Sutcliffe - I mean well - I mean well
Sutherland - Frangas non flectes - Thou mayíst break, but shalt not bend me
Sutherland - Sans peur - Without fear
Sutherland - Without fear - Without fear
Suttie - Mihi lucra pericula - Dangers are profitable to me
Suttie - Nothing hazard, nothing have - Nothing hazard, nothing have
Suttie - Sponti favos, úgro spicula - Honey to the willing, stings to the unwilling
Sutton - Fidelis usque ad mortem - Faithful even unto death
Sutton - Live in live - Live in live
Sutton - Toujours pret, or prest - Always ready
Sutton - Tout jours prest - Always ready
Sutton - Tuto, celeriter, et jucunde - Safely, speedily, and agreeably
Swabey - Vera trophúa fides - Faith is our true trophy
Swainson - Pro ecclesia Dei - For the church of God
Swale - Jesu, esto mihi Jesus - Jesus, be Jesus unto me
Swanston - Gesta verbis prúveniunt - Their deeds go before their words
Swayne - Líamour et loyauté - Love and loyalty
Sweden - Deus protector noster - God is my protector
Swettenham - Ex sudore vultus - By the sweat of the face
Swift - Cum magnis vixisse - To have lived with the great
Swift - Festina lente - Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, ďOn slow.Ē
Swinburne - Semel et semper - Once and always
Swinnerton - Avauncez et archez bien - Advance and shoot well
Swinton - Jíespère - I hope
Swinton - Dum sedulo prospero - While engaged industriously I prosper
Swire - Esse quam videri - To be rather than seem to be
Sword - Paratus - Ready
Sydenham - Non his insignitus - Distinguished not by these
Sydney - Droit et avant - Just and forward
Sykes - Ferox inimicis - Fierce to his enemies
Sykes - Stand on - Stand on
Sym - Fortunâ et labore - By good fortune and exertion
Syme - Ferio, tego - I strike, I defend
Syme - In recto decus - Honour in acting right
Symmer - Tandem tranquillus - At last tranquil
Symmonds - Non timeo, sed caveo - I fear not, but am cautious
Symonds - Dum spiro spero - While I have breath I hope
Symonds - Fideliter - Faithfully
Symonds - Rectus in curro - I keep upright in a curve, i.e. in a crooked path
Symonds - Simplex munditiis - Plain with neatness
Synge - Cúlestia canimus - We sing of heavenly things
Synge - Cúlestia canimus - We sing (of) heavenly gates
Synnot - Ama Deum et serva mandata - Love God and keep his commandments
Synnot - Sine macula - Without spot

Enter a Surname:



A Family-crests.com website ©Family-crests.com 1999 - 2007